地球の中心への旅 (フランス語: Voyage au centre de la Terre 、またタイトルの下に翻訳されている地球の中心への旅 および 地球の内部への旅)は、ジュールヴェルヌによる1864年のサイエンスフィクション小説です。物語は地球の中心に向かっている火山の管があると信じているドイツ人教授Otto Lidenbrockを含みます。彼、彼の甥Axel、そして彼らのガイドHansはアイスランドの火山Snæfellsjökullに降りて、先史時代の動物と自然の危険を含む多くの冒険に遭遇しました。そして、最終的にイタリア南部のストロンボリ火山で再び表面に来ました。
地下小説のジャンルはすでにヴェルヌ以前に存在していた。しかし、ジャーニーはこのジャンルの人気をかなり高め、後のそのような文章に影響を与えました。たとえば、Edgar Rice Burroughsは、Verneが自身の Pellucidar シリーズに与える影響を明確に認めました。
物語は1863年5月、ドイツのハンブルクにあるLidenbrockの家で、彼の最新の購入、Snorri Sturluson(Snorre Tarlesonによって書かれたアイスランドのサガのオリジナルルーニック原稿)を熟読するために急いで家に帰るストーリー)、 "Heimskringla";アイスランドを支配したノルウェー王の年代記。本を見ている間、Lidenbrockと彼の甥のAxelは、16世紀のアイスランド人錬金術師、Arne Saknussemmの名前とともに、ルーン文字で書かれたコード化されたメモを見つけます。 (これはVerneが暗号化を愛していることの最初の兆候でした。プロットデバイスとしてのコード化された、暗号化された、または不完全なメッセージは彼の作品の多くに現れ続けるでしょう。 LidenbrockとAxelはルーン文字をラテン文字に音訳し、一見奇妙なコードで書かれたメッセージを明らかにした。 Lidenbrockは解読を試み、メッセージを一種の転置暗号と推論します。しかし彼の結果はオリジナルと同じくらい無意味です。
Lidenbrock教授は、全員を家の中に閉じ込め、自分自身と他の人(Axel、およびメイド、Martha)がコードを解読するまで食べ物なしで行くように強制することにしました。アクセルは解読した文章で自分自身を扇動したときに答えを発見しました:Lidenbrockの解読は正しかった、そして大まかなラテン語で書かれた文章を明らかにするために逆方向に読まれることだけが必要です。教授はその知識を持ってやるかもしれませんが、食料がなければ2日後には飢えに耐えられず、おじの秘密が明らかになります。 LidenbrockはSaknussemmによって書かれた中世のメモであることが明らかにされたメモを翻訳します。彼はアイスランドのSnæfellを通して地球の中心への通路を発見したと主張します。 Axelが悪いラテン語を呼んでいるところでは、解読されたメッセージはこう読みます:
In Snefflls sok Iokulis kraterem kem delibat umbra Skartaris IuliiイントラKalendas deskende、audas uiator、te sic terrestre kentrum attinges。コッドフェキ。 Arne Saknussemm。
若干改善されたラテン語で、誤りを修正した:
Sneffels Jokulis craterem、Scartaris、Julii intra kalendas descende、audax viator、およびettrrestre centrum attingesなど。 Quod feci。 Arne Saknussemm
これは、英語に翻訳されたとき、読む:
7月のカレンズの前にスカルフェルの影が触れる(点灯した:好みの)スネフェルのjokullのクレーターに大胆な旅行者を降りると、あなたは地球の中心に到達するでしょう。やったよ。 Arne Saknussemm
Lidenbrock教授は驚くほどの忍耐強い人で、気が遠い甥を連れてすぐにアイスランドへ出発します。反対に、冒険心のないアクセルは、火山に降りることへの恐れを説明し、なぜその旅が不可能であるかについてのさまざまな科学的理論を提示しながら、彼と繰り返し推論しようとします。視点。キールとコペンハーゲン経由の急な旅の後、彼らはレイキャビクに到着し、そこで2人は彼らのガイドとしてハンス・ビェルケ(デンマーク語を話すアイスランド人のイードダウンハンター)のサービスを調達し、火山の基地まで陸路で移動します。
6月下旬に、彼らは3つのクレーターがある火山にたどり着きます。 Saknussemmのメッセージによると、地球の中心部への道は正午に近くの山頂の影に触れている一つのクレーターを通ります。しかし、テキストはまたこれが6月の最後の日の間にだけ本当であると述べています。向こう数日の間に、7月は急速に近づいている、天気はどんな影にとっても曇りすぎる。アクセルは黙って喜んで、これが彼の叔父 - 繰り返し彼にさらに臆病にすることに成功するためにだけ彼に勇気を与えようと試みた - がプロジェクトをあきらめて家に帰ることを望む。しかし、残念なことに、最後の日の2日目に、太陽が出て、山の頂上には正しいクレーターが見えます。
火口に降りた後、3人の旅行者は地球の腸の中に出発し、多くの奇妙な現象と大きな危険に遭遇しました。間違ったターンをした後、彼らは水を使い果たし、Axelはほとんど死にますが、Hansは隣接する地下の川に飛び込みます。 LidenbrockとAxelは結果として得られたストリームを彼の名誉のために "Hansbach"と名付け、3つは保存されています。別の時点で、アクセルは他から分離され、それらから数マイル失われます。幸いなことに、奇妙な音響現象によって彼は数マイル離れたところから彼らとコミュニケーションをとることができ、そして彼らはすぐに再会します。
ハンスバッハのコースに従って何マイルも降下した後、彼らは想像を絶するほど広大な洞窟にたどり着きました。この地下の世界は天井で荷電ガスに照らされ、石化した木と巨大なキノコで覆われた岩石の多い海岸線に囲まれた非常に深い地下海で満たされています。旅行者は木からいかだを作り、帆を打ちます。教授はこの海を「Lidenbrock Sea」、ポートを「PortGräuben」と名付け、彼の女神の名前にちなんでいます。水上にいる間、彼らは巨大なイクチオサウルスのようないくつかの先史時代の生き物を見ます、そしてそれはプレシオサウルスと戦って勝ちます。モンスター同士の戦いの後、パーティーはLidenbrockが "Axel Island"と名付けた巨大な間欠泉のある島に出会います。
再び雷雨がいかだとその乗客を破壊する恐れがあるが、代わりにそれらを海岸線に投げかけた。アクセルが発見した海岸のこの部分は、巨大な昆虫やマストドンの群れなど、先史時代の植物や動物の生命体が生息しています。骨で覆われたビーチで、アクセルは特大の人間の頭蓋骨を発見します。アクセルとリデンブロックは先史時代の森にいくらか冒険をしています。そこでは、リデンブロック教授は、木にもたれかかってマストドンの群れを見ながら、高さ12フィート以上の先史時代の人間を鋭い声で指摘します。アクセルは彼が本当にその人に会ったかどうか確信が持てない、そして彼とLidenbrock教授は原始人類文明が実際にこれまで地下に存在するかどうかを議論する。この生物が人間のような猿か、あるいは猿のような人間なのかという3つの疑問があります。生き物の目撃は物語の中で最も憂慮すべき部分であると考えられています、そして探検家は彼らがそれが敵対的であるかもしれないのを恐れているので彼らの存在に警告しないほうがよいと決心します。
旅行者は海岸線を探検し続けており、これからの道としてSaknussemmと記された通路を見つけます。しかしながら、それは最近の洞窟であるように思われるものによって妨げられ、そして3人のうちの2人、ハンスと教授は花崗岩の壁を通して彼らの道をハックできないことに絶望します。冒険者たちは、ガンコットンで岩を爆破し、爆風から逃げるために海にパドルアウトすることを計画しています。しかし、計画を実行したところ、落石の背後にあるのは地面の底のないピットであり、地球の中心部への通路ではないことがわかりました。海が地面の大きな開いた隙間に突入すると、旅行者は一掃されます。水によって電光石火の速さに沿って一掃された時間を過ごした後、いかだは水とマグマでいっぱいの大きな火山の煙突の中に終わります。恐怖で、3人は熱をかき混ぜながら上向きに急がれて、そして層状火山の側面通気口から表面に排出されます。彼らが意識を取り戻すとき、彼らは彼らが南イタリアにある火山島、ストロンボリから排出されたことを発見します。彼らはハンブルグに戻り、大いなる称賛を受けています - Lidenbrock教授は歴史の偉大な科学者の一人として歓迎され、Axelは彼の恋人Gräubenと結婚し、そしてHansは結局アイスランドでの彼の平和な生活に戻ります。教授は彼らの旅が途絶えたことを幾分後悔している。
本の最後で、アクセルとリデンブロックはいかにしていかだを旅した後彼らのコンパスが奇妙に振る舞っていたのかを理解する。彼らは、針が木製のいかだをほとんど破壊した電気の火の玉に打たれた後に間違った方向を指していたことを理解しています。
Inspiration [ edit ]
この本は、1863年のCharles Lyellの古代の地質学的証拠(そしておそらくLyellの初期の地面によっても影響を受けた)斬新な研究 Principles of Geology 、1830年 - 33年発行)。その時までに地質学者は地球の発達の文字通りの聖書の説明を放棄して、そして最後の氷河期の終わりが人類の最初の出現を示したと一般に考えられました、しかしLyellは人類の起源をはるかにさらに戻すために新しい発見を描きました深い地質学的過去ライエルの本は、ルイ・フィギエの 『19459003』ラ・テール・アバン・ル・デリュージュ(「洪水の前の地球」)の第二版にも影響を与えました。 1863年版に示されたエデンの園 [1]
執筆時点でVerneが、読者が識別できるような同情的なドイツの主人公を持つことに躊躇していなかったことは注目に値する。ドイツ人に対するヴェルヌの態度は、1871年のフランコプロイセン戦争の余波で劇的に変化するでしょう。 1871年以降、変わったオットー・リデンブロック教授の交替は、ヴェルヌの小説では、ベグムの運命の全く悪で悪魔的な教授シュルトーズに置き換えられました。
主人公編集
- オットー・ライデンブロック教授:地質学の教授
- アクセル:リデンブロック教授の甥、過激で斬新な学生。 :デンマーク語を話すアイスランド人eiderduckハンター
- Gräuben:Axelが愛し合っている、HamburgのVierlande地域出身のLidenbrock教授の女神
- Martha:Lidenbrock教授の家のメイド。 edit
edit
最初の英語版は、Henry Vickersによって12回のボーイズで出版されました。雑誌 "ボーイズジャーナル"。プレートは、1872年のタイトルページで発行された本のフォームよりも多数あります。それが1871年に1冊として発売された場合、それはその年の後半になりました。この「本当の」最初の版は、オクタボーの通常の本の大きさ(年次の大きさではない)でも見つけられ、書誌家によって見落とされてきました。それは12の毎月の問題を通して道の約3分の1まで卓越した場所を持っていて、それからジャーナルの本文に滑り落ちます。 [2]
- グリフィスとファランによって出版された1871年英語版(プロジェクトグーテンベルクで地球への旅[3] )は出版された。簡略化された翻訳。それは教授の名前をHardwiggに、Axelの名前をHarry(またはHenry)Lawsonに、そしてGräubenの名前をGretchenに変更します。他の部分を書き換えたり追加したりするときは、一部の章は省略します。 Project GutenbergのNorm Wolcottによる編集者のメモには、この翻訳は欠陥にもかかわらず最も一般的に転載されたものであると主張しています。 Frederick Amadeus Mallesonが翻訳したWard、Lock、&Co.、Ltd.による1877年の翻訳は、より忠実です。ただし、Project Gutenbergのページ[4]の編集者によると、わずかに書き直されています。地球の内部への旅)
- フレデリック・アマデウス・マレソンによって翻訳されたワード・ロック・アンド・アンド・コーポレーションによる1877年の翻訳は、ADクラシックブックスの2008年版のによって改訂された。地球の中心へ[5]。この編集でA.Rによって。 Roumanis、時代遅れの文章、時代遅れのことわざなどが置き換えられ、これが最も近代的なバージョンになりました。
- 小説では、コミュニケーションのためにアクセルと科学的事項を説明または論述する教授の装置を頻繁に使用します。世界観の根拠となる科学的事実Axelが同じ物語を話す方法の別の例として教授に階層を指摘しているように、彼らの降下の最中に、この役割はある時点で逆転する。小説で仮定されている多くのことは今では華氏マイナス40度であること、および地球の地殻内の水と化学物質との間の反応によって噴火する火山を含む、不正確であることが知られている。
Film ]
- 1959:アメリカ、ヘンリー・レヴィン監督、ジェームズ主演メイソンとパットブーン。この映画では、最初の場所がハンブルクからエジンバラに移り、「Otto Lidenbrock教授」が「Oliver Lindenbrook教授」になり、甥のアクセルがアレック・マクワン学生になり、小説よりも冒険的である。この映画は、女性探検家(Arlene Dahl)と主な敵対者(Thayer David)の2つの新しい主人公を紹介している
- 1978:スペイン、Juan PiquerSimón監督。 Kenneth MoreとPepMunnéを主演。それはイギリスとアメリカで Where Began として配布された
- 1989:地球の中心への旅はヴェルヌの小説からタイトルと一般的な考えだけを取ったそして、10代の観客を対象としたユニークなプロットを持っていました。それはDebra Ricci、Regina Davis、Kitty Chalmers、そしてRusty Lemorandeによって書かれ、LemorandeとAlbert Pyunによって監督されました。 Emo Philips、Paul Carafotes、Jaclyn Bernstein、Cathy Ireland、Janet Du Plessis、Nicola Cowper、Lochner De Kock、Ilan Mitchell-Smithが主演しています。それはLemorandeによって書かれ、そして指示されたVerneのテキストにもっと忠実である未完成のバージョンに基づいていた、それはキャノンフィルムの時期尚早の閉鎖のために未完成のまま残されていた
- 2008:地球の中心への旅 』はEric Brevigによる3D映画です。キャストメンバーはブレンダンフレイザー、アニタブリームとジョシュハッチャーソンが含まれています。
- 2008年:地球の中心への旅は原著のゆるい改作であるThe Asylumによる直接DVDリリースでした。 。それはイギリスで中東への旅としてリリースされた
- 2008年:地球の中心への旅はアメリカ - カナダ向けのテレビ用アドベンチャー映画だった。
- ウォルトディズニーピクチャーズは1990年代後半にジャーニーで作業を開始しましたが、地下洞窟の外観には不満だったため、プロジェクトは破棄されました。洞窟のシーンは2001年の映画 Atlantis:The Lost Empire の制作に変更され使用された [ edit ]
- 地球の中心への旅、1967年にABCで最初に放送され、テッドナイト、パットハリントン、ジュニア、およびジェーンウェッブの声を主演させ、ヴェルヌの小説に大まかに基づいている[19459427] [6] ]
- アラウンド・ザ・ワールド・オブ・ザ・ワールドと題されたウィリー・フォグ2 のスペインのスタジオBRB Internacionalによる第2シリーズの最初の部分は "センターの旅へ" Famous Classic Tales シリーズの特別限定アニメテレビ特別番組は、1977年にCBSによって放映されました。
- 1993年、NBCは、以下の作品を含むキャスト付きのTV用映画版を放映しました。 John Neville、F. Murray Abraham、およびKim Miyori。この映画は、Verneの小説の題名と一般的な前提を使用していたが、その英雄たちに地球を突き通す機械の中で旅をさせていた[7] テレビシリーズは続くことになっていたが、決して製造されなかった。
No comments:
Post a Comment